Le scandale autour de ma personne en 2014 a changé ma vie. J’ai eu beaucoup de peine d’être obligée de disparaître du jour au lendemain d’internet. De produire mes vidéos amateurs et de tenir mon blog coquin n’était pas uniquement ma grande passion. Une partie de moi s’était identifiée pendant de longues années dans mon personnage de libertine et d’amatrice x. La journée j’étais une mère de famille et une employée modèle, la nuit j’étais Adeline, la libertine. C’était mon équilibre, ma vie, ma raison d’être. J’étais libre de vivre ces 2 parties de ma vie et heureuse.

En août 2014 les médias ont tué une partie de moi et surtout ce côté de femme libre, qui faisait mon équilibre. Après une période douloureuse durant laquelle je me suis vraiment retrouvée au fond du trou, en étant obligée de faire semblant d’aller travailler pour cacher à mon fils et mon entourage que j’avais perdu mon boulot.

J’ai très vite retrouvé un nouveau travail génial comme assistante de direction, mais j’ai dû travailler sous un pseudo pour que personne ne retrouve ma trace sur internet. J’ai continué à cacher tout ça devant mes proches, ce qui n’était pas facile à supporter.

J’avais surtout l’impression de mener une vie pour plaire aux autres, pour montrer que je suis une femme bien et respectable, mais tout cela n’était qu’une façade. Ma vie de folies, mes rencontres incroyables, le monde libertin, le monde du X, me manquait quotidiennement. Il me manquait cet équilibre, cette balance. J’étais heureuse dans ma vie, mais pas rayonnante.

Un jour en 2019, je me suis dit que la vie était trop courte pour ne pas la vivre de la manière dont je le voulais et j’ai quitté la Suisse pour m’installer en France.

À l’origine je n’ai pas quitté la Suisse pour refaire du porno, mais pour sortir mon livre. Depuis 2014 je n’avais jamais répondu aux demandes des journalistes qui voulaient ma version de l’histoire et j’avais très envie de répondre aux accusations. En restant en Suisse je ne pouvais pas le faire, afin de protéger ma famille et mes proches.

De pouvoir enfin raconter mon histoire m’a fait énormément de bien. Cela m’a permis aussi de parler ouvertement avec mon fils, qui est devenu entre 2014 et aujourd’hui un jeune adulte. Il l’a super bien pris et depuis mon “coming-out”, nous sommes encore plus proches.

Le porno m’est tombé dessus par hasard. En relisant cette phrase, je me dis qu’elle est peut-être perverse 😉 Dès que je me suis remise sur internet, j’ai reçu des demandes de productions professionnelles afin de tourner. Par le passé, j’ai toujours dit non aux tournages professionnels pour protéger ma vie privée et professionnelle. Maintenant que j’étais libre, j’ai dit oui sans hésiter et surtout sans regrets. C’étaient des expériences très enrichissantes.

À côté de ça, j’ai continué de rédiger la version allemande de mon livre. Mon éditeur a hésité pour en assurer la publication, car il n’est pas implémenté sur le marché allemand. J’ai donc assuré une version parfaite de mon côté, relu et corrigé par un complice libertin allemand (merci Thomas), et je vais m’occuper seule du marketing et de la distribution. Je suis fière que ce projet ce soit également concrétisé dans ma langue maternelle 🙂

Mes fans alémaniques peuvent le commander par le lien suivant : www.lassdieleutereden.com.

La version française se trouve toujours par là: www.faislebienetlaissedire.com.

Je précise que chaque mot a été écrit par mes soins dans les deux langues. Le style littéraire correspond à mon blog, facile à lire et à comprendre.

Je vous souhaite une bonne lecture et bonne découverte de mes aventures.

11 comments

  1. Whouaouuu..une vraie working girl..que diiiis je..woman!!!super woman même..
    Ps..ce tailleur te va à ravir!!!oufff..
    Regis et Andréa..

  2. La version française est très bien , un plaisir à lire et à te découvrir.
    C’est toujours agréable à te lire et te voir.
    Bonne suite pour 2021.
    Des bisous du bord du Léman.
    Lapin

  3. J’espère pour toi que la version dans ta langue maternelle remportera le même succès que la version française.

  4. Bonsoir,

    Nous venons avec Allex de commander un livre version papier, et avons hâte de le lire….
    bravo pour ton audace je suis sûre que nous allons apprécier de connaître ton parcours de vie……
    Bien à toi…
    Paloma..

    1. …. weil mein Blog auf Französisch ist 😉 Aber wenn du mich auf Deutsch kennenlernen willst, kannst du gerne mein Buch auf Lassdieleutereden.com bestellen…

  5. Und ich muss mich nochmal zu Wort melden.Warum gestaltest du die Seite nicht generell zweisprachig?Du würdest schlagartig auch deutschsprachige Leser länger binden und könntest vielleicht auch wieder mehr wirklich libertinen Inhalt anbieten.Ich schau mir deine Seite schon sehr lange an und hab diesen Wandel zur kommerziellen Seite ziemlich gut nachverfolgen können.Früher war das authentischer und hatte etwas wirklich Besonderes hier vorbeizukommen.Früher hab ich gern gestöbert und wenn dann mal alte Fotos aufgetaucht sind hat man sich immer gefreut das es was Neues gab.Noch dazumal du hier auch dezent Werbung schalten könntest von diversen Erotik Firmen.Deine Abenteuer sind wirklich heiß und es macht Spaß dir zu zuschauen doch …

    So dann!

    Bis bald!

    Chris

    1. Lieber Chris, es tut mir sehr leid, dass du das Gefühl hast, dass meine Seite “nicht mehr so Besonders” sei wie früher. Hast du schon je einmal eine andere private Webseite gefunden, auf der es so viel Gratisporno gibt und auf der die Person so viel von sich preisgibt? Hast du schon mal die Videos und die Fotos gezählt, inklusive die Glamourclips in meinem Blog? Meine Fanclubs und professionnellen Videos ersetzen nicht meine Webseite, sondern sind einfach nur zusätzlich dazugekommen. Dies erlaubt mir, davon zu leben und somit genug Zeit zu haben, meinen Blog mehrmals wöchentlich zu aktualisieren. Der Unterhalt meiner Webseite verlangt viele Stunden pro Woche…
      Danke für deine Idee, meine Webseite zweisprachig zu gestalten. Würde ich dies machen, hätte ich weniger Zeit für meinen gratis Blog und müsste wahrscheinlich die ganze Seite kommerziell gestalten, um meinen Aufwand zu decken. Der automatische Übersetzer, den du unten auf jeder Seite findest, übernimmt mir diese Arbeit momentan.

  6. Bonjour Chère ADELINE,
    Je viens de recevoir ton livre avec ta dédicace avec un proverbe très touchant qui me parle comme il a parlé à mon épouse Catherine qui a décidée de lire ton livre aussi . Nous sommes libertins à moins grande échelle que toi et ce que tu as vécu dans la toute première partie de ton livre , nous l’ avons vécu et pourtant nous faisions attention ,nous avons fais des photos et vidéos certes softs pour Jacquie et Michel pour Netéchangisme mais il fallu tout retirer car des personnes bienveillantes que j ‘ appelle jalouses de notre Bonheur ,on prévenu nos enfants qui l’ on très mal vécu et nous aussi du coup tout cela pour te dire Merci car tu eu le courage d’ écrire ta version et surtout TA VERITE . Mais je m’ aperçois que les gens jaloux qui aimeraient bien en faire autant mais n y arrivent pas adorent détruire les gens .Nous continuons dans la plus grande discrétion du à nos métiers. Milles merci à toi de nous faire vivre tes fantasmes . Et qui sait peut être qu’ un jour nous nous rencontrerons en tout bien tout honneur mais surtout sans jugements . Gros bisous à toi et encore Merci
    Catherine et Patrick de Bourgogne Franche Comté

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

*

code

Translate »